Maria Reva „Subling“; Esther Ifesinachi Okonkwo „Mažyčiai dalykai yra sunkesni“

Šį mėnesį mes važiuojame „Madcap“ važiavimais per Ukrainą ir Nigeriją, kur neapgalvotos sprendimai skatina šeimos suirutę ir greitai spiralės.


Stulbinimas: romanas

Maria Reva („Doubleday“, 352 p., 28 USD, 2025 m. Birželio mėn.)

Šį mėnesį mes važiuojame „Madcap“ važiavimais per Ukrainą ir Nigeriją, kur neapgalvotos sprendimai skatina šeimos suirutę ir greitai spiralės.


Stulbinimas: romanas

Maria Reva („Doubleday“, 352 p., 28 USD, 2025 m. Birželio mėn.)



Knygų viršelis Maria Riva

Pirmą kartą, kai ukrainiečių kanadiečių autorė Maria Reva bandė parašyti Stulbinimas buvo biustas. Ji jau jautėsi neramiai dėl prielaidos, kuria daugiausia dėmesio buvo skiriama dviem pavargusioms Ukrainos tropoms: nuotakos paštu ir be viršutinės moters protestuotojų. Tada 2022 m. Vasario 24 d. Atvyko, o Rusijos visa apimanti invazija į jos gimimo šalį privertė tuos subjektus ryžtingai jaustis neribotomis ribomis. Taigi „Reva“ jį saugojo.

Laimei, skaitytojams, po kurio laiko Reva grįžo į savo debiutinį romaną – daugiau nei keletą metafactinių ir automatinių pataisų – ir rezultatas yra ne kas kita, kaip spindesys. StulbinimasPagrindinis siužeto siužetas daugiausia sutelkia į Jevą, vienišą mokslininką, kuris finansuoja savo darbą, gelbėdamas retas sraiges nuo išnykimo slenksčio, linksmindamas Vakarų vyrus į gidų romantikos turas. )

Sraigės, globojamos Jeva, nėra ypač spalvingos ar spalvingos, tačiau ji yra patraukta į šias dažnai imasi „nuolankių Žemės šeštojo masinio išnykimo aukų“, kurios vargu ar gali konkuruoti dėl, tarkime, didingų šiaurinių baltųjų raganos, „ištraukimo rutulio varpai“.

Porą seserų, kurias užaugino garsus feministinis aktyvistas, sutinka naudoti savo mobilųjį laboratoriją, kad pagrobtų 12 bakalaurų. (Jie atsiskaito už „paskutinio vakarienės dydį“ belaisvių po to, kai Jeva uždaro pradinį užmojį suspausti 100 iš jų į priekabą.) Kai moterys paspaudė kelią-bachelors ir paskutiniojo tokio pobūdžio sraigės-prasideda invazija, nubėgdamos savo kruopščiai suplanuotą siužetą ir paties romano. Tam tikra prasme romanas baigiasi ir iš naujo pradeda trečdalį kelio, jo laiko juosta susiduria su mūsų pačių, kuriuose sprogdinimai „be galo“ mūsų ekranuose.

Tai ambicingas miegas, kuris gražiai atsiperka. „Daugelis rašytojų dabar kovoja su tuo, kaip rašyti grožinę literatūrą tokiame greitai besikeičiančiame pasaulyje. Panašiai kaip pasauliniai karai pakeitė meno eigą ir mąstymą apie meną“, – neseniai „Rea“ pasakojo „Rumpus“. „Manau, kad romanas niežti, kad vėl būtų išplėštas.“ Jos sprendimas Stulbinimas– Įterpti save ar bent jau savo vardą veikėją į pasakojimo vidurį – leidžia jai iš naujo nustatyti pasakojimo vaidmenį ir etiką susidūrus su didele katastrofa. Rezultatas yra oficialiai drąsus ir piktai juokingas romanas, kuris yra grožinės literatūros galimybių ir būtinybės priminimas.Chloe Hadavas


Mažyčiai dalykai yra sunkesni: romanas

Esther Ifesinachi Okonkwo (Bloomsbury, 288 p., 28,99 USD, 2025 m. Birželio mėn.)


Mažyčių dalykų knygų viršelis yra sunkesnis
Mažyčių dalykų knygų viršelis yra sunkesnis

Nuo pirmųjų kelių puslapių būtų lengva manyti Mažyčiai dalykai yra sunkesni yra dar viena įmoka literatūrinėje „Dark Academia“ kanone. Tačiau nors Nigerijos rašytoja Esther Ifesinachi Okonkwo debiutinis romanas iš dalies vyksta JAV miestelyje, jis peržengia universiteto ir JAV ribas, kad užduotų skaudžius klausimus apie universalias temas, tokias kaip žmogaus orumas ir šeimos lojalumo ribos.

Mažyčiai dalykai yra sunkesni prasideda mažame Ajovos miesto oro uoste. Sommy, 20-ies Nigerijos moteris, atvyko į JAV siekti literatūros magistro laipsnio išgalvotame Jameso Crowley universitete. Ji stengiasi integruoti į savo naują aplinką, apsunkintą dėl to, ką paliko Lagosuose.

Prieš pat Sommio pasitraukimą, jos vyresnis brolis Mezie bandė nusižudyti. Mezie svajojo apie gyvenimą JAV, sunkiai mokydamasis to tikslo: „Jis visada prikabino Amerikos svajonę prie krūtinės“. Bet kai Mezie nepavyko priimti į JAV kolegiją, jis persikėlė į Norvegiją. Galiausiai jis buvo ištremtas atgal į Nigeriją, o paskui atėjo jo perdozavimas.

Ajovoje Sommy mano, kad ji gyvena gyvenimą, kuris turėjo būti Mezie's ir yra pasveriamas „kaltė palikdamas jį už nugaros“ jo poreikio akimirkoje. Jaučiantis, kad Sommy pradeda susitikinėti su Bryanu, amerikiečių UMA studente, kurio ji sužino, yra pusiau Nigerijos.

Bryanas daug nežino apie savo Nigerijos tėvą, kuris paliko JAV, kai jis buvo kūdikis. Bet jį paima Sommy ir „jos pasakos apie Lagosą, žmones, eismą, šurmulį“. Bryanas taip pat džiaugiasi sužinojęs, kad jie abu yra Igbo. Sonny kartais klausia, ar jo „noras pažinti savo tėvą“ yra „ Kodėl jų santykių “. Per vasaros pertrauką pora nusprendžia aplankyti Nigeriją, kad Bryanas galėtų pabandyti susekti savo tėtį.

Lagosuose Sommy vėl susisiekia su Mezie, tik norėdamas sužinoti, kad jų santykiai tapo nepataisomai įtempti; Bryanas ir Mezie taip pat nesigilina. Tuo tarpu Bryano bandymas atpažinti savo tėvą palieka jį riedėti. Taip pat mišinyje yra Mezie lankanti Norvegijos merginą; Buvusi Mezie draugė, kuri, atrodo, pasiryžusi sujaudinti dramą; Sommy ir Mezie tėvai, kurie „apsimeta, kad viskas gerai“, tarp Mezie psichinės sveikatos krizės.

Priešiškumas pulsuoja tarp visų personažų – nesvarbu, ar jie ginčijasi dėl rasės, pinigų ar meilės. Sommy motina „greitai išskiria žiaurumą“, o Mezie turi „pavojingą sugebėjimą… atleisti skausmą moterims“. Šios priešiškumo pikas, kai personažai įsitraukia į šokiruojantį nusikaltimą. Tai, kaip jie kreipiasi į savo kaltę, nustato likusio romano toną. Jie turi pasverti teisingumo siekimą prieš šeimos apsaugą ir pagarbą ydingai tėvynei nuo romantiškos meilės.

Sekdamas kiekvieno veikėjo reakciją į nusikaltimą, Okonkwo atskleidžia nepatogius tarptautinės tapatybės ir klasės prilipimo taškus, parodydama, kaip nevilties metu dažnai vyrauja retrogradiniai instinktai. „Tiesa, – rašo Okonkwo, – yra tai, kad mes visi esame patrauklūs pažįstamiems, nesvarbu, ar mums tai patinka.Allison Meakem


Birželio mėnesio leidimai trumpai

Tėvo dingimas netenka į geopolitinį, kuris keliauja dešimtmečius ir žemynus Susan Choi Žibintuvėlis. André Acimanas, iš Paskambink man savo vardu Šlovė, dar kartą tyrinėja meilės sutrikimus Italijoje ir už jos ribų Kambarys ant jūros: trys romanai. Prancūzų romanistė ​​Hélène Bessette 1953 m. Tragikominė kultinė klasika, Lili verkiaišverčia į anglų kalbą Kate Briggs. Sororalinė konkurencija vaidina Niujorke, Stokholme ir Tunise Jone Hassen Khemiri's Seserys. Airijos autoriuje Aislingo Rawle'o debiutas, Junginysrealybės televizijos laida, esanti netoliese distopijoje, tampa vis grėsmingesnė.

Į Kartą rojusAlyvuogių vyresnysis, buvęs Jamaikos poeto laureatas, vaizduoja Kolumbijos mainų niokojimą Karibų jūros regione. Poeto mememoirist yrsa Daley-Ward į grožinę literatūrą LaimikisTwisty šeimos paslaptis Londone. Devintojo dešimtmečio rokeris supranta, kad jis gali būti netyčinis tarptautinis šnipas Travis Kennedy's „Whyte Python World Tour“. Heather Clark's Iškarpų albumas Audina išgalvotą pasaką apie pirmąją meilę, šeimą ir istorinę atmintį iš realaus gyvenimo Antrojo pasaulinio karo iškarpų. Ir praėjus daugiau nei šimtmečiui po jo pabaigos, Armėnijos genocidas meta šešėlį per Mičigano šeimą Aram Mrjoian's Vandeninė linija.—Ch

Nuoroda į informacijos šaltinį

Draugai: - Marketingo paslaugos - Teisinės konsultacijos - Skaidrių skenavimas - Fotofilmų kūrimas - Karščiausios naujienos - Ultragarsinis tyrimas - Saulius Narbutas - Įvaizdžio kūrimas - Veidoskaita - Nuotekų valymo įrenginiai -  Padelio treniruotės - Pranešimai spaudai -